9 Lösungen zum einfachen Bearbeiten von Untertiteln im Jahr 2023

9 Untertitellösungen

Die rasante Entwicklung der Welt der Erstellung und Bearbeitung von Untertiteln in den letzten Jahren hat zur Entstehung verschiedener Lösungen geführt, um die Bearbeitung von Videountertiteln zu erleichtern.

Zu den Hauptakteuren in diesem Sektor gehört Gabriel Delattre, unser CEO und Entwickler, der an mehr als 200 Webanwendungen mitgewirkt hat und zusammen mit seinem Freund Emmanuel unsere SaaS Capte-Lösung entwickelt hat.

Capte macht es einfach und schnell, Inhalte zu erstellen, und ist zugänglich über https://getcapte.com.

Im Jahr 2023 stehen mehrere kostenlose Lösungen zur einfachen Bearbeitung von Untertiteln zur Verfügung. Hier ist ein Überblick:

1. YouTube

YouTube und Untertitel

Es ist vielleicht nicht bekannt, aber YouTube bietet dank Spracherkennung eine beeindruckende automatische Untertitelfunktion. Es ist einfach zu bedienen: Gehen Sie nach dem Hochladen eines Videos einfach zum Video-Manager, wählen Sie neben dem betreffenden Video „Bearbeiten“ und wählen Sie dann die Option Untertitel/CC. Derzeit ist diese Funktion auf einige Sprachen beschränkt, darunter Russisch, Japanisch, Englisch, Japanisch, Englisch, Portugiesisch, Deutsch, Spanisch, Koreanisch, Französisch, Japanisch, Französisch, Italienisch und Niederländisch. Für Videos in anderen Sprachen ist das manuelle Erstellen von Untertiteln weiterhin erforderlich. Bei Videos in unterstützten Sprachen erleichtert diese Funktion jedoch den Untertitelungsprozess erheblich.

2. Jubler

Die Jubler-Oberfläche, die Lösung auf macOS

Jubler ist eine bemerkenswerte Open-Source-Untertitelungssoftware. Ihr Hauptvorteil liegt in der plattformübergreifenden Verfügbarkeit und ist kompatibel mit Mac, Windows und Linux, eine Eigenschaft, die nicht von allen Untertitelprogrammen gemeinsam ist. Jubler bietet auch vollständige Flexibilität bei der Anpassung von Untertiteln, sodass Benutzer Schriftart, Größe und Farbe wählen und den Texten einen Umriss hinzufügen können, um die Sichtbarkeit zu verbessern. Ein bemerkenswertes Feature von Jubler ist die Anzeige von Untertiteln auf einer visuellen Zeitleiste, die die Orientierung bei der Bearbeitung erleichtert.

Beachten Sie jedoch, dass diese Zeitleisten nur zu Anzeigezwecken dienen und nicht zur Anpassung der Untertitel-Timecodes verwendet werden können. Trotz dieser Einschränkung bleibt Jubler das Tool der Wahl, um Untertitel präzise zu verfeinern.

3. Aegisub

Die Aegisub-Oberfläche, die Lösung für Mac

Aegisub ist eine Untertitelungslösung, die sich durch ihre fortschrittlichen Funktionen auszeichnet und auf die Bedürfnisse all derer zugeschnitten ist, die mehr als nur die Bearbeitung von Untertiteln suchen. Ihre Kompatibilität mit allen Betriebssystemen ist eine große Stärke. Aegisub zeichnet sich durch eine bemerkenswerte Präzision dank seines Klangspektrums aus, das eine perfekte Synchronisation von Untertiteln mit Audio ermöglicht. Die automatische Backup-Option sorgt für eine erhebliche Benutzerfreundlichkeit. Diese Software ermöglicht auch eine umfassende Anpassung des Untertitelformats und enthält einen integrierten Übersetzungsassistenten, der besonders für mehrsprachige Projekte nützlich ist.

Es ist wichtig zu beachten, dass Aegisub mag für Neulinge aufgrund seiner Komplexität entmutigend erscheinen. Darüber hinaus erfordert das direkte Einbetten von Untertiteln in das Video, obwohl dies möglich ist, einige technische Kenntnisse. Trotz dieser Herausforderungen Aegisub bleibt eine bevorzugte Option für Profis und diejenigen, die ihre Untertitelungsfähigkeiten auf die nächste Stufe heben möchten.

4. Untertitel bearbeiten

Eine Lösung für Windows-Benutzer

Eine weitere Untertitelungssoftware zeichnet sich durch ihre ergonomische und intuitive Benutzeroberfläche aus und ist gleichzeitig Open Source. Ihre Fähigkeit, eine Vielzahl von Formaten zu unterstützen, macht sie äußerst vielseitig. Diese Software ist besonders nützlich für Übersetzungsarbeiten und integriert Google Übersetzen, was schnelle und einfache Übersetzungen ermöglicht, obwohl sie nicht immer korrekt sind. Ein innovatives Fehlerkorrektursystem, das als „Zauberer“ bezeichnet wird, macht es einfach, Fehler schnell zu erkennen und zu korrigieren. Außerdem ist eine Open-Office-Rechtschreibprüfung eingebaut, die für eine zusätzliche Genauigkeitsebene sorgt. Die Software enthält auch ein Spektrogramm für eine bessere Audiosynchronisation, obwohl dies auf den ersten Blick komplex erscheinen mag.

Es sollte beachtet werden, dass die Benutzeroberfläche trotz ihrer erweiterten Funktionen zunächst etwas komplex erscheinen mag. Ein Bereich, der verbessert werden könnte, wäre die Hinzufügung umfangreicherer Anpassungsfunktionen. Nichtsdestotrotz Untertitel bearbeiten bleibt eine solide Option für alle, die nach einer effektiven, multifunktionalen und kostenlosen Untertitelungslösung suchen, die sich besonders für Windows-Benutzer eignet.


5. Wondershare Filmora

Die Lösungsoberfläche auf macOS. Nicht unbedingt intuitiv

Wondershare Filmora ist ein führendes Tool im Bereich der Erstellung von Untertiteln. Seine Besonderheit liegt in seiner Fähigkeit, das Hinzufügen von Texten in einer Vielzahl von Formaten und Farben zu ermöglichen und somit eine erhebliche künstlerische Flexibilität bei der Anpassung von Untertiteln zu bieten. Die Konvertierungsmöglichkeiten von Filmora sind besonders umfangreich und umfassen Video, Audio und Text mit umfangreichen Overlay-, Import- und Exportoptionen. Es bietet auch die Möglichkeit, Vintage-DVDs und -Filme zu untertiteln, was ein bemerkenswerter Vorteil ist.

Allerdings müssen weniger günstige Aspekte berücksichtigt werden. Insbesondere Wondershare Filmora wird nach Ablauf der Testphase ziemlich teuer und eignet sich daher eher für professionelle Untertiteler als für Gelegenheitsnutzer oder solche, die nach einer wirtschaftlicheren Option suchen. Die Benutzeroberfläche ist zwar vollständig, kann aber für einige Benutzer komplex und entmutigend sein. Trotz dieser Nachteile Wondershare Filmora bleibt ein leistungsstarkes und umfassendes Tool, das sich für Profis eignet, die nach einer umfassenden Lösung für ihre Untertitelungsanforderungen suchen.

6. Untertitel online bearbeiten

Die Oberfläche der Subtitle Edit-Lösung, die online zu finden ist

Lass uns jetzt zusammen sehen Untertitel online bearbeiten, eine optimierte Version von Subtitle Edit, die an die Online-Umgebung angepasst ist. Sie können es daher verwenden unter Windows, Mac, oder Linux. Die mobile Version ist überhaupt nicht auf dem neuesten Stand. Der Hauptvorteil dieses Tools ist seine Fähigkeit, eine schnelle und zugängliche Lösung für die Erstellung und Anpassung von Untertiteln anzubieten. Wenn es um Benutzerfreundlichkeit geht, Untertitel online bearbeiten ist unübertroffen (außer für Capte). Die Benutzeroberfläche ist äußerst intuitiv und erleichtert den Untertitelungsprozess. Ein weiterer großer Vorteil ist die Fähigkeit zur maschinellen Übersetzung, die für mehrsprachige Projekte sehr nützlich ist.

Es gibt jedoch einige erwähnenswerte Nachteile. Subtitle Edit Online konzentriert sich auf grundlegende Transkriptionsfunktionen und bietet keine erweiterten Optionen, was einige Benutzer enttäuschen könnte. Transkription und Synchronisation erfordern manuelles Eingreifen, was bei großen Projekten zeitaufwändig sein kann. Aufgrund seiner Einfachheit eignet es sich eher für kleinere Videoprojekte. Bei ehrgeizigeren Projekten ist es der Aufgabe möglicherweise nicht gewachsen. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass Subtitle Edit Online perfekt für alle ist, die nach einer einfachen und effektiven Lösung für weniger komplexe Untertitelungsaufgaben suchen.

7. Öffnen Sie den Untertitel-Editor

Und ja, nicht jeder hatte das Recht auf ein Facelifting

Untertitel-Editor öffnen zeichnet sich durch ein auf Effizienz und Einfachheit ausgerichtetes Design aus, insbesondere für Windows-Benutzer, die Untertitel bearbeiten möchten. Der Hauptvorteil liegt in der Benutzerfreundlichkeit und bietet eine übersichtliche und intuitive Benutzeroberfläche, die das Erstellen und Anpassen von Untertiteln auch für Anfänger einfach macht. Diese Lösung ist direkt und ohne unnötige Komplikationen konzipiert, sodass Sie sich voll und ganz auf die Untertitelung konzentrieren können.

Es ist jedoch wichtig, einige Einschränkungen von Open Subtitle Editor hervorzuheben. Es wurde in letzter Zeit nicht aktualisiert, und obwohl es für grundlegende Aufgaben gut ist, stellt es möglicherweise nicht diejenigen zufrieden, die nach fortgeschritteneren oder spezialisierteren Funktionen suchen. Darüber hinaus ist es aufgrund seines vereinfachten Ansatzes möglicherweise nicht für komplexere oder technischere Untertitelungsprojekte geeignet. Kurz gesagt, Open Subtitle Editor ist ideal für Anfänger in der Untertitelung oder für Projekte, die keine aufwändigen Funktionen benötigen.


8. Untertitel

Open-Source-Lösung für Windows und Linux

Untertitelt ist für Linux und Windows verfügbar und bietet die Öffnung zahlreicher Video- und Untertitelformate. Es ist wichtig zu beachten, dass es ein Tool zur Überprüfung der Qualität von Untertiteln enthält.

Die erweiterten Funktionen zum vorübergehenden Nachjustieren von Untertiteln und zum Feinsynchronisieren mit Audio sind sehr effektiv. Sie werden nicht Bild für Bild anpassen können, sondern mit Timecodes. Es ist immer noch einfach zu handhaben.

Es kann sich herausstellen, dass die Funktionen zum automatischen Ausrichten der Start- und Endzeitcodes und zum Anhängen von Textblöcken durch Magnetismus manchmal unzuverlässig sind und ihre Reaktionsfähigkeit in anspruchsvollen Szenarien erst noch bewiesen werden muss. Das Risiko von Ungenauigkeiten und manuellen Anpassungen ist nach wie vor erheblich.

Alles in allem, hinter einer einfachen Oberfläche und coolen Grundfunktionen Untertitelt scheint immer noch begrenzt in der Lage zu sein, die anspruchsvollsten Bedürfnisse von Fachleuten für Untertitelung zu erfüllen. Es hat den Vorteil, Open Source zu sein!

9. Gaupol

The GUI of Gaupol, a subtitle edit tool
Dieser ist nur für Linux-Benutzer

Gaupol zeichnet sich durch Flexibilität und Benutzerfreundlichkeit im Bereich der Untertitelbearbeitung aus. Diese speziell für Linux entwickelte Software unterstützt eine Vielzahl von Untertitel-Dateiformaten, wodurch das Erstellen, Übersetzen und Anpassen von Untertiteln vereinfacht wird.

Seine Schnittstelle gemäß den Richtlinien GNOM HIG 2.0, optimiert die Batch-Arbeit und die Übersetzung und macht den Prozess reibungsloser. Die Bearbeitungsfunktionen von Gaupol sind besonders umfangreich, darunter unbegrenztes Rückgängigmachen und Wiederherstellen, erweiterte Manipulationen an Untertiteln und die einfache Synchronisation mit Videos dank eines integrierten Players. Seine exklusive Verfügbarkeit ist jedoch auf Linux kann für einige Benutzer ein Hindernis sein. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass Gaupol ein ideales Tool sowohl für Profis als auch für Enthusiasten ist, die sich für Untertitelung unter Linux begeistern. Es bietet eine komplette Palette von Tools, die an verschiedene Untertitelungsprojekte angepasst sind.

Fazit

Zusammenfassend konnten Sie 9 einfache Lösungen zum Bearbeiten Ihrer Untertitel finden. Wisse, dass du auch https://edit.getcapte.com wodurch Sie dies auch ganz einfach tun können, ohne ein Konto zu erstellen und das kostenlos!