la traduction de sous-titre, le guide ultime
Les subtítulos son imprescindibles para ver vídeos en un idioma extranjero. Pero cuando los subtítulos no están disponibles en el idioma deseado, puede ser necesario traducirlos.
Con Capte, podrás hacerlo de forma sencilla y gratis (durante el período de prueba). Te explicamos cómo hacerlo.
Así que estás frente a un vídeo YouTube, o tienes un vídeo en tu ordenador y quieres añadir subtítulos o directamente el traducir.
Muy fácil, para recuperar el vídeo de Youtube hicimos un artículo sobre el tema aquí.
Una vez que tengas el vídeo en tu poder, pasemos a la magia de Capte.
Aquí tienes tu vídeo y los subtítulos traducidos integrados directamente en el vídeo.
Puede descargar el vídeo o elegir recuperar solo el archivo de subtítulos.
Es el famoso archivo ARTE. En pocas palabras, se puede importar a Youtube o a un software de reproducción de vídeo como VLC para incrustar subtítulos.
Hay varias ventajas para Traducción de subtítulos :
Traducción de subtítulos abre numerosas posibilidades para hacer que el contenido de vídeo sea accesible al mayor número de personas posible. Gracias a herramientas de inteligencia artificial como Capte, la traducción de los subtítulos está ahora al alcance de todos.
Ya sea que tu objetivo sea entender las películas en un idioma extranjero, ampliar la audiencia de tus propios vídeos o promover la accesibilidad, la traducción de los subtítulos es un paso clave. El software actual simplifica enormemente el proceso, ahorrando una cantidad considerable de tiempo.
Así que depende de ti jugar: ¡traduce, comparte y haz que tus subtítulos brillen!