Jak łatwo przetłumaczyć z francuskiego na angielski?

Jak łatwo przetłumaczyć z francuskiego na angielski?

Łatwo przetłumacz wideo z francuskiego na angielski...

To proste! I tak, dzięki narzędziu takim jak Capté tłumaczenie jest automatyczne. Aplikacja internetowa oferuje 13 różnych języków do tłumaczenia i transkrypcji, w tym angielski i francuski. Przejście z francuskiego na angielski odbywa się jednym kliknięciem za pomocą sztucznej inteligencji. Wyjaśniamy Ci, jak to działa.

Po co tłumaczyć swój film z francuskiego na angielski?

Tłumaczenie wideo pozwala otworzyć się na arenie międzynarodowej. Angielski jest językiem globalnym. Faktem jest, że język angielski jest znacznie bardziej używany niż język francuski. Tłumaczenie treści pozwoli ci uzyskać dostęp do międzynarodowej publiczności, dotrzeć do nowych odbiorców.

Ponadto pozwoli ci to Popraw swoje SEO ponieważ będziesz odsyłany w języku angielskim i francuskim!

Automatyczne tłumaczenie z francuskiego na angielski

Tłumaczenie maszynowe = korekta

Automatyzacja oszczędza czas. Ale bądź ostrożny: nawet jeśli sztuczna inteligencja jest zaawansowana, nie zastępuje ludzi! Więc nic nie przebije dobrego korekta po zakończeniu tłumaczenia, aby upewnić się, że żadne błędy nie wkradły się do Tłumaczenie wideo z francuskiego na angielski.

Ale jak tłumaczyć z francuskiego na angielski?

Oto nasze podstawowe narzędzie: Napisany !

Capté to narzędzie, które pozwala automatycznie napisy wszystkie twoje filmy. Aby to zrobić 4 kroki:

  1. Prześlij swój film
  2. Zostaw sztuczna inteligencja Transkrybuj dźwięk na napisy
  3. Edytuj swoje napisy (i tłumacz)
  4. Eksportuj swój film

A tłumaczenie w tym wszystkim? Dzieje się tak na etapie edycji. Po edycji napisów w celu poprawienia błędów możesz przejść do zakładki „Tłumaczenie” i kliknąć żądany język. Tłumaczenie jest natychmiastowe. Po zakończeniu przeczytaj ponownie tłumaczenie. Jak tylko będziesz zadowolony, idź na eksport! W zakładce „Eksport” masz do wyboru dwie opcje: eksportowanie przez plik.srt lub eksportowanie z napisami zintegrowanymi z filmem.

„Automatyzacja oszczędza czas. Ale bądź ostrożny: nawet jeśli sztuczna inteligencja jest zaawansowana, nie zastępuje ludzi”.

Który eksport wybrać?

Capté oferuje dwa eksporty: plik.srt Lub wideo z osadzonymi napisami.

Plik.srt pozwoli ci połączyć kilka plików napisów z tym samym filmem. W ten sposób pozwalasz odbiorcom wybrać wybrany przez siebie język w momencie oglądania i wybrać, czy wyświetlić napisy. Opcja ta jest również optymalna dla SEO.

Poprzez zintegrowanie napisów z filmem, napisy są wyświetlane podczas oglądania.

Podsumowując

Tłumaczenie wideo z francuskiego na angielski pozwoli Ci dotrzeć do nowej, bardziej międzynarodowej publiczności. Użyj przechwytywanego dla Tłumaczenie z francuskiego na angielski pozwoli Ci zaoszczędzić czas i zautomatyzować proces. Ponadto, robiąc to, pomożesz w odniesieniach do swojego filmu.

Przetłumacz w mgnieniu oka i uzyskaj angielskie napisy, nie czekaj dłużej! Z Napisany, możesz wykonać ten sam proces w 12 różnych językach, aby być całkowicie kosmopolitycznym.